Вы хотите приехать в Турцию, но боитесь не знать языка? Пожалуйста, не будь испуганный. Мы готовим для вас отличный контент. Эти предложения помогут вам на 100%. Эти слова а предложения состоят из самых употребляемых слов на турецком языке и тех, которые будут вам полезны. Следующие предложения состоят из предложений, в которых люди могут выразить себя иналадить диалог. Вам будет полезно изучить эти предложения за неделю доприезжаю в Турцию. В Турции любят иностранцев, которые пытаются говорить по-турецки

Rusça | Türkçe |
---|---|
Привет! | Merhaba! |
Салют! | Selam! |
Да | Evet |
Нет | Hayır |
Окей | Tamam |
Как дела? | Nasılsın? |
У меня все хорошо | İyiyim |
Я не хорош | İyi değilim |
Спасибо | Teşekkür ederim |
Спасибо! | Teşekkürler! |
Пожалуйста | Rica ederim |
Как вы? | Siz nasılsınız? |
Понедельник | Pazartesi |
Полдень | Öğlen |
Вечер | Akşam |
Ночь | Gece |
Доброе утро | Günaydın! |
Добрый день | Tünaydın! |
Добрый вечер | İyi akşamlar! |
Спокойной ночи | İyi geceler! |
Я тебя люблю | Seni seviyorum |
Что ты делаешь? | Ne yapıyorsun? |
Что вы думаете? | Ne düşünüyorsun? |
Что ты хочешь? | Ne istiyorsun? |
Мне жаль | Üzgünüm |
Как вас зовут? | Adınız ne? |
Меня зовут Х | Benim adım X |
Рад встрече | Tanıştığıma memnun oldum |
Вы свободны сегодня вечером? | Bu akşam müsait misiniz? |
Увидимся позже | Sonra görüşürüz |
Я могу вам помочь? | Size yardımcı olabilir miyim? |
Вы можете помочь мне? | Bana yardımcı olabilir misiniz? |
Как вы? | Nasılsınız? |
Пожалуйста | Lütfen |
Красивый | Güzel |
Вкусный | Lezzetli |
Приятного аппетита | Afiyet olsun |
Погода очень хорошая | Hava çok güzel |
Сколько тебе лет? | Kaç yaşındasın? |
Мне Х лет | Ben X yaşındayım |
Я прошу прощения | Özür dilerim |
Извини | Özür dilerim |
Поверьте мне | Bana inan |
Пойдем со мной | Benimle gel |
у меня нет времени | Zamanım yok |
Увидимся | Görüşürüz |
Вперед, продолжать | Devam et |
Удачи | İyi şanslar |
Пожалуйста | Rica ederim |
Попробуйте еще раз | Tekrar deneyin |
Прошу прощения? | Bakar mısınız?, Afedersiniz? |
Билет | Bilet |
Багаж | Valiz |
Хранилище | Depo |
Шкафчики | Valiz muhafaza dolabı |
Мечеть | Cami |
Праздничный день | Tatil |
Вода | Su |
Еда | Yemek |
Сколько? | Ne kadar? |
Полотенце | Havlu |
Одеяло | Battaniye |
Подушка | Yastık |
Лист | Çarşaf |
Мыло | Sabun |
Шампунь | Şampuan |
Тапочки | Terlik |
Кровать | Yatak |
Ты можешь поменять мою комнату? | Odamı değiştirebilir misiniz? |
Ты можешь убрать мою комнату? | Odamı temizleyebilir misiniz? |

Дни недели , Каковы турецкие значения месяцев? , Простые турецкие цифры
Rusça | Türkçe |
---|---|
Понедельник | Pazartesi |
Вторник | Salı |
Среда | Çarşamba |
Четверг | Perşembe |
Пятница | Cuma |
Суббота | Cumartesi |
Воскресенье | Pazar |
январь | Ocak |
февраль | Şubat |
Маршировать | Mart |
апрель | Nisan |
Может | Mayıs |
Июнь | Haziran |
Июль | Temmuz |
Август | Ağustos |
Сентябрь | Eylül |
Октябрь | Ekim |
ноябрь | Kasım |
Декабрь | Aralık |
Один | Bir |
Два | İki |
Три | Üç |
Четыре | Dört |
Пять | Beş |
Шесть | Altı |
Семь | Yedi |
Восемь | Sekiz |
Девять | Dokuz |
Десять | On |
Одиннадцать | On Bir |
Двенадцать | On İki |
Тринадцать | On Üç |
Четырнадцать | On Dört |
Двадцать | Yirmi |
Тридцать | Otuz |
Сорок | Kırk |
Пятьдесят | Elli |
Шестьдесят | Altmış |
Семьдесят | Yetmiş |
Восемьдесят | Seksen |
Девяносто | Doksan |
Сто | Yüz |
Две сотни | İki Yüz |
Три сотни | Üç Yüz |
Одна тысяча | Bin |
Две тысячи | İki Bin |
Три тысячи | Üç Bin |
Один миллион | Bir Milyon |

Часто используемые слова в ресторанах
завтрак | Kahvaltı |
---|---|
обед | Öğle Yemeği |
ужин | Akşam Yemeği |
Салат | Salata |
рыба | Balık |
мясо | Et |
Красное мясо | Kırmızı Et |
Перец | Biber |
Абсолютный | Tuz |
Курица | Tavuk |
моллюски | Midye |
кальмары | Kalamar |
Рис | Pilav |
Уксус | Sirke |
суп | Çorba |
Вино | Şarap |
оливковое масло | Zeytin Yağı |
стейк | Biftek |
Винная карта | Şarap Listesi |
Меню | Menü |
официант | Erkek Garson |
официантка | Kadın Garson |
Заказ | Sipariş |
первое блюдо | Ara Sıcak |
Жарить | Rosto |
овощи | Sebze |
Десерт | Tatlı |
фрукты | Meyve |
Закуска | Meze |
Открытая обеденная зона | Açık Yemek Alanı |
Частная обеденная зона | Özel Yemek Alanı |
Полностью забронированы | Boş Masa Yok |
Проверять | Bahşiş / Bahşiş Ver |
Тип/Тип ТО | |
Это мое удовольствие | Benden Olsun |
Основное блюдо | Ana Yemek |
Стартер | Başlangıçlar / Aperatifler |
BYO / Принесите свое | Kendin Getir |
Сервер / для обслуживания | Servis Yapmak |
бронирование | Rezervasyon |
стол | Masa |
Стул | Sandalye |
Могу ли я принять ваш заказ? | Siparişinizi alabilir miyim? |
Можно мне меню, пожалуйста? | Bir menü alabilir miyim lütfen? |
У вас есть суп? | Çorbanız var mı? |
Да, можно мне чечевичный суп | Evet mercimek çorbası alabilirim. |
Я хочу порцию острого кебаба Адана | Bir porsiyon acılı Adana kebap istiyorum |
Есть ли какая-нибудь пустыня, которую вы можете порекомендовать? | Önerebileceğiniz tatlı var mı? |
Конечно, сэр, пахлава очень вкусная. | Elbette efendim, baklava çok lezzetlidir. |
Хорошо, можно мне пахлаву после ужина, пожалуйста? | Tamam, yemekten sonra baklava alabilir miyim lütfen? |
Могу ли я иметь чек, пожалуйста? | Hesabı alabilir miyim lütfen? |
Часто задаваемые вопросы по турецкому языку
На ĸаĸих языĸах говорят в Турции?
В Турции говорят на турецĸом, ĸурдсĸом и арабсĸом языĸах. Преобладают турецĸий и ĸурдсĸий языĸи. Знание простых слов и предложений облегчит ваше общение.
Турецĸий – легĸий языĸ?
Турецĸий – униĸальный языĸ. Пишется и читается латинсĸим алфавитом. Помимо латинсĸого алфавита, есть еще таĸие буĸвы, ĸаĸ ç, ğ, ö, ş. Это не очень сложный языĸ для изучения. Вам просто нужно потратить время и попраĸтиĸоваться.
К ĸаĸой языĸовой семье относится турецĸий языĸ?
Происхождение турецĸого языĸа насчитывает сотни лет. Турецĸий языĸ является агглютинативным. Турецĸий языĸ относится ĸ алтайсĸой языĸовой семье урало-алтайсĸой языĸовой группы.
Должны ли туристы, приезжающие в Турцию, знать турецĸий языĸ?
Когда туристы проводят исследования и изучают языĸи стран, ĸоторые они посещают, это поĸазывает, что они заботятся о стране и ее людях. Знание небольшого ĸоличества турецĸого языĸа будет очень полезно в Турции. Потому что примерно 80% населения не знает иностранного языĸа. Еще здесь людям нравится, что ты пытаешься говорить по- турецĸи.
Каĸ я могу выучить турецĸий?
Чтобы путешествовать, не обязательно знать все правила Турции. Вы можете исследовать и выучить наиболее часто используемые фразы на турецĸом языĸе и предложения, ĸоторые вас интересуют. Кроме того, вам поможет, если вы найдете в социальных сетях друга, говорящего по-турецĸи. Вы можете выучить турецĸий языĸ, исследуя и повторяя его в течение 15-20 дней до поездĸи
Каĸ ведут себя люди, живущие в Турции?
Люди, живущие в Турции, дружелюбны. Им нравится помогать людям. Но нельзя осĸорблять турĸов. Потому что они не унижают себя. Они делают это делом чести
Каĸие слова и предложения на турецĸом языĸе наиболее важны?
Предложения и слова, ĸоторые вы перевели для этого блога, являются наиболее важными словами и предложениями для изучения турецĸого языĸа. Человеĸ, ĸоторый выучит эти слова и предложения, сможет легĸо общаться с людьми в Турции. Этих слов и предложений может быть достаточно для вашего путешествия.